Все слова

Губа титькой
Г
656
ГУБА ТИТЬКОЙ То же, что и губа ковшичком. Чё сидишь, губа титькой? Вставай давай и живой ногой за хлебом в магазин!
Губа ковшичком
Г
299
ГУБА КОВШИЧКОМ Об обиженном, надутом, капризничающем. Я уж умоталась вся, а этот знай с утра взрявкиват и взрявкиват. Ну я ему поддала для профилактики, дак все теперь — губа ковшичком!
Губаха-парень
Г
232
ГУБАХА ПАРЕНЬ Территориальная вариация для устойчивого выражения рубаха-парень. Применима исключительно к выходцам из Губахи, города в Прикамье. Очевидно, что слово употребляется только для обозначения лиц мужского пола.
Гымза
Г
268
ГЫМЗА Плакса, рёва. (Не путать с грымзой!) На минуту отвернешься — готово дело, опять воет, гымза.
Да чё да
Д
2.1к.
ДА ЧЁ ДА Используется для перечисления, в значении «и так далее». Полноценный пермский синоним для «и так далее». Посадили картошку, морковку, свеклу да чё да.  
Дак
Д
892
ДАК Универсальное слово для начала предложения в том случае, если нужно отстоять свою позицию, аргументированно возразить собеседнику или убедить его в своей абсолютной правоте. Ты где допоздна шлялся?
Дак это
Д
334
ДАК ЭТО В стилистическом и смысловом отношении имеет много общего с «И чё?». Также может рассматриваться как средство самого широкого применения. Однако чаще все-таки используется для выражения отрицательных
Дать долбушку
Д
243
ДАТЬ ДОЛБУШКУ (ЛЯПУ, ЧИКАЛЯ, ДРЮЧКУ) Ударить. И я вернусь к себе на Крохаля, и мне дадут в потемках чикаля. См. также КРОХАЛЯ.
Денюха, днюха
Д
386
ДЕНЮХА, ДНЮХА История умалчивает о том, где и кто популяризировал это изящное название для празднования дня рождения, но в Пермском крае оно прижилось и активно употребляется. Я в субботу буду денюху отмечать
Дешманский
Д
352
ДЕШМАНСКИЙ Недорогой, дешевый, некачественный. У тебя подруга в турфирме работает, может, найдет мне дешманскую путёвку в Турцию на август?
Дикоплеший, Дикошарый
Д
310
ДИКОПЛЕШИЙ, ДИКОШАРЫЙ Буйный, со странностями. Говорю же, он маленько не алё — носится как дикоплеший. См. также АЛЁ.
До лешего
Д
233
ДО ЛЕШЕГО Много. Возможно, что возникновение этого прекрасного выражения напрямую связано с пермскими дремучими лесами и пармой. Существует версия, что всем известные сказочные герои, такие как Леший и
Дожжать
Д
505
ДОЖЖАТЬ Жители Пермского края используют прямой перевод английского глагола to rain или немецкого regnen, что означает идти (о дожде). В сентябре как начнет дожжать, так до ноября не прекращается, а там уж снег выпадывает.
Дотуда
Д
277
ДОТУДА То же самое, что и наречие туда. Далеко идти дотуда? См. также ПОТУДА, ПОСЮДА  
Дриснуть
Д
248
ДРИСНУТЬ Неудачно высказать, ляпнуть. Я уж ему и так и так показываю, что-бы помалкивал. Но он же не может. Как выпьет, так обязательно при всем честном народе что-нибудь да дриснет.
Дристогон
Д
172
ДРИСТОГОН Об очень худом человеке. Да на нем все как на вешалке — такой дристогон. Совсем не кормят его, ли чё ли. См. ЛИ ЧЁ ЛИ
Евонный и еённый
Е
308
ЕВОННЫЙ и ЕЁННЫЙ Его и её — оригинальная форма притяжательных местоимений, весьма распространенная в Пермском крае. А муж еённый всю жизнь на заводе проработал.
Египетцк
Е
269
ЕГИПЕЦК Египет. Популярная страна для отдыха уже настолько близка, что название видоизменяется по аналогии с русскими топонимами. Куда-то едешь на новогодние праздники? Да, собираемся с друзьями в Египецк. Давай с нами!
Егарма
Е
576
ЕГАРМА По всей видимости, дальняя родственица Бабы-Яги. Существо настолько же недружелюбное, насколько и несимпатичное. Сравнить девушку или женщину с Егармой — кратчайший путь к тому, чтобы она
Екатеринбургер
Е
770
ЕКАТЕРИНБУРГЕР Если вы решили, что данное слово обозначает булку с котлетой из Екатеринбурга, к сожалению, вы ошиблись. Оно не имеет никакого отношения к гастрономии. Это еще одно ласковое название для
Есть чё?
Е
324
ЕСТЬ ЧЁ? Устойчивое   выражение, вошедшее в лексикон пермяков благодаря людям, увлекающимся легкими наркотиками: с помощью этого вопроса один увлекающийся уточняет у другого наличие веществ.
Ёбург
Е
865
ЁБУРГ Екатеринбург. Так как слово длинное и произносить его долго, пермяки чаще всего используют в речи именно этот сокращенный вариант для названия одного из ближайших крупных городов-соседей.
Ёк — макарек
Е
734
ЁК-МАКАРЁК! Выражение удивления, досады, а также неудовольствия. Ну что за ёк-макарёк! Опять перчатку потеряла!
Ёшкин свет!
Е
411
ЁШКИН СВЕТ! Междометие. Еще один синоним для ЕДРИШКИ-ШИШКИ!
Закуситься
З
2.1к.
ЗАКУСИТЬСЯ Ссориться, конфликтовать. Закусился вчера у киоска с двумя бухими быдловозами и в ментовку попал. Контактировать. Подразумевает мирные и даже дружеские коммуникации. А чо, многие сваливают.
Залипать
З
260
ЗАЛИПАТЬ Заниматься чем-либо увлечённо. Деятельность чаще всего связана с Интернетом, модными гаджетами или компьютерными играми. Мой муж купил себе новый айфон, постоянно в него залипает —
Залить шары
З
284
ЗАЛИТЬ ШАРЫ Употребить много алкоголя. Нет, ты посмотри на него! Еще утро, а он уже шары залил! Можно также НАЛИТЬ ШАРЫ, смысл от этого не изменится.
Заложка
З
291
ЗАЛОЖКА Закладка для книг. Не загибай страницы у книги, паршивец! Возьми заложку!
Замотать
З
259
ЗАМОТАТЬ Выгодно продать. Я своё свадебное платье замотала, а то чё оно просто так висит.
Заорать
З
565
ЗАОРАТЬ Весело провести время. Щас бы взять ящик «Ягуара» и заорать.
Зимогор
З
606
ЗИМОГОР О чересчур тепло, не по погоде одетом человеке. Мам, ну чё я как зимогор пойду в толстой куртке, тепло же!
Заполировать
З
617
ЗАПОЛИРОВАТЬ Съесть/выпит что-нибудь, что наконец-то поможет обрести чувство сытости и удовольствия. Как правило, это что-то очень вкусное, но не всегда полезное. Чаще всего плохо сочетается с другими блюдами в трапезе.
Зубы в три ряда
З
228
ЗУБЫ В ТРИ РЯДА О нахальном, грубом человеке. Да как так-то? Я с ним как с нормальным, а он одно что упёрся и зубы в три ряда. См. также ДА КАК ТАК-ТО!
Да как так-то
Д
577
ДА КАК ТАК-ТО Выражение крайнего неодобрения или исключительного несогласия со сложившимися обстоятельствами. Да как так-то! Откуда у меня ошибки в тексте?! Я же все два раза проверила!  
Зубы выставить
З
494
ЗУБЫ ВЫСТАВИТЬ Грубить, хамить. Ты мне зубы не выставляй, а то втащу щас — мало не покажется. См. также ВТАЩИТЬ.
Втащить
В
272
ВТАЩИТЬ Ударить. Часто используется в гротескной форме. Я сегодня такая злая, что могу кому-нибудь втащить.
Зыбанский
З
162
ЗЫБАНСКИЙ Стоящий, подходящий, очень хороший. Мне папа свитер привёз вообще зыбанский!
Зюргать
З
728
ЗЮРГАТЬ Громко и шумно прихлебывать при питье или еде. Чай сели пить, дак он меня вообще выбесил — зюргает и зюргает.
И чё?
И
631
И ЧЁ? Универсальный ответ на реплику собеседника, выражающий, в зависимости от контекста, самые разные чувства и настроения — от искренней заинтересованности до гнева. Особенную ценность представляет
Из ноги выламывать
И
218
ИЗ НОГИ ВЫЛАМЫВАТЬ Требовать. Уж такая упёртая, если ей надо чего, дак из ноги выломит.
Из ружья не прострелишь
И
551
ИЗ РУЖЬЯ НЕ ПРОСТРЕЛИШЬ Об очень грязной одежде. Куртяшку-то твою постирать бы не хуже. А то сколько ты ее уже таскаешь, ее уж из ружья не прострелишь.
Излом да вывих
И
638
ИЗЛОМ ДА ВЫВИХ Иронически об одновременно странных, придурочных и непривлекательных. Ой, на кого там смотреть вообще, излом да вывих, ни одного нормального в этом отделе стратегического маркетинга.  
Износить нервы
И
219
ИЗНОСИТЬ НЕРВЫ Постоянно расстраиваться, тратить нервы. Я с вами, паразитами, нервы раньше времени износила уже. Ну не хочешь в школу вставать — дак не вставай, мне-то что. Вырастешь, в дворники пойдешь.
Изъеда
И
357
ИЗЪЕДА О вредном, надоедливом человеке. Хватит выделываться! Что ты за изъеда, никаких сил с тобой нет уже.
Икота (икотка)
И
664
ИКОТА (ИКОТКА)      Одна из самых мистических загадок региона — икота (икотка), которая часто встречается на севере края. Представляет огромный интерес для учёных из разных сфер —
Капризка
К
472
КАПРИЗКА Персонаж одноименной детской книги писателя Владимира Воробьева. Первое издание про Капризку увидело свет именно в Перми. До сих это одна из самых популярных книг для детей.
Карпинка
Без рубрики
195
КАРПИНКА Улица Карпинского в Перми или ее окрестности. Он уж два года как на Карпинке живёт.
Керкать
К
488
КЕРКАТЬ Кашлять или издавать иные отрывистые звуки. Простыла и керкает вторую неделю, как бы осложнения не было.  
Кислица
К
410
КИСЛИЦА Щавель. Моя мама печет такие вкусные пирожки с кислицей
Кого
К
464
КОГО Широко используется в значении «что», а также «зачем». Ещё может использоваться для придания фразе в целом большей выразительности. Чё, Танька замуж-то так и не вышла? — Да кого, не выйдет она